4 Şubat 2016 Perşembe





"Gelin" - "Güvey"...
“Küd/Küt” kökü;öz Türkçede  “birine bakmak, göz kulak olmak, korumak” anlamları içerir…
Bu kökten türeyen “küdegü” ve dolayısıyla ondan evrilen “güvey” sözcüğü, sadece “çeyiz amaçlı olarak geline verilen belli sayıdaki hayvanı koruyan, güden”  anlamları mı içerir ya da  “gelini koruyan, geline bakan, himaye eden” gibi anlamları da var mıdır bilinmez…
Kaynaklar “güvey” sözcüğünün anlamının, ilk söylenen açıklama olduğunu belirtiyorlar…
Ama…
Farsça “düğün sahibi” olmak dışında bir anlam içermeyen, aile kavramına bir bağ kurmayan “Damat” sözcüğüne göre, “korumak, bakmak” ve “eşine ait bir şeyi gütmek, göz kulak olmak” gibi anlamlar içeren “Güvey” sözcüğü, daha bizden, daha sıcak, aile olmak, beraber olmak açılarından bakınca aile ortamında daha paylaşımcı bir sözcüktür…
Ancak…
Öz Türkçe bir sözcük olmasına karşın “iç güveyi” dışında kullanımının azalmış olması çok acıdır…